繁体
在第一场倾盆大雨后,没过几天,
燥、灰
的荆棘丛就变成了伊甸园。似乎每一粒沙都让了步,让
破土而
。我们沿着葱郁的小径散步,每一丛
木上都开着白
、粉
或黄
的
大
束。但是,尽
这
变化让我们的
官获得了愉悦,却也增加了我们散步时的担心,因为可见范围只有几英尺了。到
都是雨
形成的
洼,每一
洼都满是野兽刚刚留下的足迹。
尔莎充分利用了这些丛林“新闻短片”,经常丢下我们去追猎。有时,我们看到她跟踪
羚,把
羚往我们这个方向赶;有时我们跟着她的足迹发现她在追赶林羚。她追赶动
时会很聪明地直线
动
迂回的路径中。不过在这些日
里,她吃得很好、很饱,因此,她这样的追猎更多的是消遣,而不是严肃的工作。
(bsp;雨季开始了,跟以往一样,这又让
尔莎充满活力,玩兴大发。只要遇到合适的掩护,她一定会伏击我们。而在我们这个“狮群”中,我是她最喜
的“母狮”,因此很荣幸地获得了她最大的关注。我常常发现自己倒在地上,
尔莎柔
但沉重的


地压在我
上,直到乔治过来解救我。尽
我知
她这是在亲
,是给我的特权,但我必须制止这
行为,因为如果没有帮助的话,我没办法把她从我
上
下来。很快,她就从我的音调中明白了这个游戏不受
迎,看到她努力压抑着自己的激情,很让人
动,即使她已经准备好了飞跃,也会在最后的关
控制住,矜持地走到我跟前。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
来。这一次,她去了乔治的帐篷,他正在睡觉,她一下
坐在他
上,她的
情差
把他的行军床给压垮。简短地吃了一餐后,她又离开了。早上,我们跟着她的足迹来到营地附近的一
岩石堆,爬到
上,找遍了她喜
躺着的地方,结果差
摔在她
上,她正默不作声地躲在一
稠密的
木丛中,显然是希望我们看不到她。但是,尽
她明显想单独待着,却还是像往常一样,亲
地问候我们,假装很
兴看到我们。我们尊重她的
觉,离开了她。那天晚上,我们听到河的上游传来一
狮
的吼声,还伴随着一群鬣狗的嚎叫。很快就传来了
尔莎的声音,听来就在营地附近。可能她现在已经学会了在她的“夫君”吃猎
时,跟他保持一段距离,等到他吃饱了再靠近他。后来,她到乔治的帐篷去了几分钟,亲
地把爪
绕在他
上,发
温柔的呜呜声,就好像在对他说:“你知
我
你,但是我外面有个朋友,我必须回到他
边,我希望你理解。”然后,她又离开了。第二天一大早,我们在营地附近发现了一
大公狮的足迹,很显然,
尔莎去乔治帐篷解释的时候,他一直在外面等着。她离开了三天,每天晚上回来几分钟,只是为了表示她对我们的
情,而不吃我们为她准备的
,就又离开了。当她从这样的“
轨行为”回来后,看起来总是比以前更加亲
,好像是要弥补对我们的忽略。
最后的实验(3)
一天早上,我们静静地沿着河岸散步,打算在外面待一天。
尔莎和我们在一起,
力充沛,从她左右摇摆的尾
来看,她玩得十分开心。走了两个小时后,我们打算找一
地方吃早餐,这时,我看到她突然停了下来,竖起了耳朵,
因兴奋而绷得
的。转
间,她无声地
到了下面岸边的岩石上,然后消失在
密的
木丛里。这里的河面上有几个小岛,每个岛上都长满了密不透风的
木以及倒下的树木和残枝断叶。我们停下来等她跟踪的结果,这时,我们听到了叫声,我以为是大象。远
传来的震动震得空气都在摇晃,我确信不止一
大象,但乔治不同意,说那声音是一
野
发
来的。我听过无数野
发
各
各样的吼
txt电
书分享平台