繁体
“那都是你说的呀!”他提醒她,“‘我
你的作品,我
你。’每个字都是你说的。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
确实,世上只有一个她,而且他非常
她。他总说她是“我这辈
最聪明的选择”。他承认自己
过很多不聪明的选择;但他们结婚的
五年,他只背叛过她一次——而且很快就结束了。
“他妈的什么‘青
的憧憬与痛苦’。”盖普说。这时刻正好有一
青
憧憬在困扰他。
海
念了一篇知名新闻杂志上的书评给他听;书评说《拖延》是“一本复杂、动人的小说,有尖锐的历史回音……剧情环绕着青
的憧憬与痛苦”。
盖普见到那女孩时,正在市立公园里的小径上跑步,他正前方有个赤
的十岁女孩在奔跑。当她发觉快要被他超过,就倒在地上蒙住自己的脸,然后试图遮掩自己的下腹
,接着是还不存在的
。天很冷,已是
秋,盖普看见孩
大
上有血迹,还有她恐惧、
胀的
睛。她对着他不断尖叫、尖叫。
胆包天(7)
辛迪打算休学,因为她觉得女
学院不适合她;她说她需要跟成年人一起生活,接
男人,虽然校方准许她搬
校园——大一下学期开始,就可以在校外租公寓——她还是觉得这所学校“限制”太多,她要一个“更真实的环境”。她想象盖普笔下的维也纳就是“更真实的环境”,尽
盖普努力向她解释那纯属虚构。盖普觉得小母
不知天
地厚,跟香蕉一样柔
,容易
。可是他发觉自己要她,他觉得她轻易可到手——就像康特纳大
上的
女,就等他开
。他唯一要付的代价就是撒谎。
“你
了什么事?”他问,虽然他已经知
了。他四下张望,可是周遭没有人。她把受伤的膝盖
抱在
前,继续尖叫。盖普说:“我不会伤害你,我要帮助你。”但孩
哭喊得更大声。我的天,当然啰!盖普想到:那侵犯儿童的可怕罪犯说不定也对她说过相同的话,就在不久前。“他往哪儿去了?”盖普问她。然后他换了语调,试图说服她相信他跟她是一国的。“我要为你杀死他。”他告诉她。她静静地瞪着他,她的
摇了又摇,她的手指把自己手臂上绷
的
肤
了又
。盖普说:“拜托你,可以告诉我你的衣服在哪儿吗?”除了
上浸满汗
的t恤,他没有衣服可以给她穿。他穿着慢跑短
、慢跑鞋。他把t恤脱下,立刻觉得冷;女孩大声哭嚎,极其大声,而且把脸蒙起来。“不,别怕,是要给你穿的,”盖普告诉她。他让t恤掉落在她
上,但她立刻挣扎摆脱,并把它踢开;然后她把嘴张得很大,开始咬自己的拳
。
盖普开始哭泣。天空是灰
的,他们周围全是枯叶,当盖普放声大哭,女孩
(bsp;那是海
任教的学校里找来的保姆,海
大一英文班上的大一女生;她对丹肯很好,但海
说这女孩不是个
的学生。她名叫辛迪;她读过盖普的《拖延》,对他佩服有加。每次他开车送她回家,她对他的书总有问不完的问题:你怎么会想到那件事?你怎么会那么写?她是个小东西,吱吱喳喳地引人注意,喜
撒
——像史迪林的鸽
一样不设防、忠实而愚蠢。海
叫她“小母
”,但盖普着了迷;他不叫她绰号。波西家族让他对绰号有
挥之不去的厌恶。他也喜
辛迪的问题。
“她还没大到可以辨
征,”盖普写
,“只有
周围稍微隆起,有些许女孩的意味。她无
的外
没有明显的
征,一双手也还是看不
别的小孩手。或许她的嘴
有

——她的嘴
浮
——但那不是她自己造成的。”
说到“剧情”
分:跟海
结婚的
五年,盖普只经验过一次真实人生戏剧,而它跟他的关系也不大。
“可是世上只有一个我呀!”她也提醒他。