电脑版
首页

搜索 繁体

第38章(3/3)

了,”盖普告诉他,“每天晚上狗都一样过,每天白天他被绑在咖啡馆旁边的巷里。它有很长的狗链,拴在一辆旧的军用卡车的前轴上。那辆车被倒里,就扔在那儿——永远不动了。卡车没有

“你看过煤渣块,那辆卡车就停在煤渣块上,”盖普,“这样它纵然有车轴也不能移动半英寸。卡车底下的空间,只够那只狗儿爬去躲雨或躲太光。链的长度只够那只狗走到巷,看看人行上的人和路上的车。如果你沿着人行走过来,有时会看见一个狗鼻从巷来;那就是它链长度的极限,再不能向前了。

“你可以向狗伸你的手,它会闻闻你,可是它不喜人家碰它,也不会像有些狗那样你的手。如果你试着要摸它,它会缩回,窜回巷里。它看你的光会让你觉得,最好不要跟它里去,也不要再努力试着去摸它。”

“它会咬你。”瓦特说。

“嗯,你不知,”盖普,“它从来没咬过人,至少我没听说它咬过人。”

“你在那儿?”瓦特说。

“是啊!”盖普;他知讲故事的人永远都必须“在那儿”。

“瓦特!”海;盖普很不兴她在旁偷听他给孩讲故事。海说:“那就是所谓‘活得像狗一样’啦!”

但瓦特和父亲都不喜她的扰。瓦特说:“继续讲故事。后来狗怎么样了?”

这每次都让盖普觉得责任重大。是什么东西动听众的本能,让他们期待有事发生?如果你的故事是从一个人或一只狗开始,他们就一定会遇到什么事。“继续!”瓦特不耐烦地喊。盖普在思考写作技巧时,常常把听众忘在脑后。

他继续:“如果有太多人伸手给狗闻,它就会退回巷里,爬到卡车底下。你经常可以看见它的黑鼻从卡车底下伸来。他要嘛在卡车底下,要嘛就在人行旁边的巷,从来不在中间逗留。它有自己的习惯,什么也不能改变。”

“什么也不能吗?”瓦特有失望地问——或他担心什么事也不会发生。

“嗯,几乎吧!”盖普承认,瓦特神又来了。“有些东西会让它不安;其实只有一样东西。狗会为了它生气。这是唯一能让狗汪汪叫的东西。真的快把它疯了。”

“我知,是猫!”瓦特喊

“一只很可怕的猫。”盖普的声音让海放下重读的《永远的丈夫》,屏住呼。可怜的瓦特,她想

“猫有什么可怕?”瓦特

“因为它会逗狗。”盖普说,海松了一气,因为这似乎是猫唯一“可怕”之

“逗人家是不好的。”瓦特受地说。瓦特常被丹肯逗得很惨。海,丹肯也该听听这故事。逗人没有好下场的教训用在瓦特上似乎是浪费了。

“逗人是很坏的事。”盖普说,“但这只猫尤其坏。它是一只老猫,街上的浪猫,又脏又凶。”

热门小说推荐

最近更新小说