繁体
看仪表板,贴近宽大、光
的座椅,嗅闻
红
陈年
革的气味。她把
枕在他
上,因为她喜
觉迈可的
绷
、放松,他的大
在刹车与油门间轻微的挪动。睡在他
上很舒服,因为这辆车没有离合
,驾驶只需挪动一条
,而且只偶尔才有此必要。迈可考虑得很周到,把零钱都放在左边
袋,所以海
那一侧只有他灯芯绒长
的凸棱纹,这会在海
面颊上留下浅浅的印痕——有时他
起的###会碰到她的耳朵,或
及她颈背的
发。
她经常想趁那辆大车穿越市区的当儿,把他那话儿
嘴里,车
电镀的格
型散
,像恰巧张大吞
的鱼
——“别克八号”的横排字母就是牙齿。但她想,那样不安全。
这整件事不安全的第一个征象,是玛吉·图瓦丝退选了海
的比较文学205,却连一张说明她为何不喜
这门课程的纸条都没递来。海
担心玛吉不喜
的不仅是课程本
而已,她打电话给玛吉,请她来办公室
解释。
玛吉已经大三了,对学校的运作方式已有相当的了解,她知
在学期
行到一定阶段之前退选课程,不需要征得老师许可,也
本没必要解释。她不悦地问海
:“有必要给理由吗?”
“没有,”海
,“但如果你有理由,我想听听看。”
“不需要理由。”玛吉
。她回瞪海
,
持的时间比绝大多数学生久,然后就起
离开。海
觉得她长得很漂亮,
材
小,而且以学生而言,穿着非常考究。
据迈可的前后任女友推论他的品味,显然他偏好注重穿着的女
。
“嗯,真遗憾你要走。”海
在玛吉离开时说的是真心话,她还摸不清这女孩到底知
多少。
她知
了,海
想
。她立刻去指控迈可。
“你搞砸了,”她冰冷地说,因为她随时可以用冰冷的
吻对他说话——在电话上。“你是怎么把玛吉甩掉的?”
“很温和呀,”迈可颇自鸣得意地
,“不过甩了就是甩了,怎么
都一样。”海
可不喜
他这
自以为是的
吻——只除了
时,她放任这男孩,他也似乎渴望掌握主导权。这让她觉得很不一样,她也不介意。有时他很
暴,但还不到危险的程度;而若她
决反对某
动作,他也会停手。有次她不得不告诉他:“不要!我不喜
那样,我不要
那
事。”但她又添了一句:“求求你。”因为她对他不是那么有把握。他停手了;他在她面前表现
势,但是以不同的方式——她可以接受的方式。不能完全信任他,因此会别有一
刺激。但不能信任他守
如瓶,则是另一回事;如果她查知他在外谈论她,他们之间就一定结束。
“我什么也没有告诉她,”迈可
持,“我就说:‘玛吉,结束了’之类的话。我甚至没告诉她有别人,当然更不会提到你。”
“可是也许她曾经听你谈起我,”海
,“我是说,在这一切开始之前。”
“其实她本来就不喜
你的课,”迈可
,“我们是有一次聊到过。”
13瓦特
冒了(4)
“她不喜
这门课?”海
。这让她很意外。