电脑版
首页

搜索 繁体

第9章(2/3)

《论语》里有句孔的名言:“不厌,脍不厌细”,这表明周朝的时候,中国人已经可以把片切得非常细薄来显示生活的致了。现在日本吃生鱼片,还用这个脍字,有的地方写成“鲙”,挂在饭馆的门。你们韩国的生鱼片的发音,不也是kuai吗?其实就是脍。当然,鱼生的类丰富了,又发展一些别的词,不限于这个脍字。《礼记》上说:“腥,细者为脍,大者为轩。”这一,日本还继承着,日本的生鱼片切得比较厚者,叫短册,在《礼记》里,叫札。日本是比较完整地保留着中国的古风的。鲁迅曾经调侃说孔夫有胃病,其实孔的意思是吃饭不要太细了,但要讲究礼仪和卫生。《礼记》中云:“凡之礼,脍炙外,醯酱内。”意思是饭菜上桌时,要把油盐酱醋等佐料放在靠近人的内侧,生鱼片和烤片放在外侧。现在我们中日韩三国不都是这样的吗?日本的女大学生所学习的家政课,一项主要的内容就是如何“摆盘”。而欧人吃饭不是这样,每人面前一盘排啊匹萨啊,或者煮熟的土豆啊,盐面胡椒面等装在小瓶里,放在旁边或者桌中间,味儿不合适,就抓起小瓶胡洒一气,基本还停留在原始社会阶段。

着厚厚镜的原田大庄说:“嗯,介说明中国古代也系七烧烤的,可系怎么能够证明中国古代的人非常喜七烧烤,超过喜七别的东西呢?”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

风姿淑婉的村山秀说:“原洗谢会的历洗,一般都系介样,但系中国用文字写的古代谢会里,有吃生的的笔记吗?”我说:“你们等我吃上两,再为诸君来。”

咱们先讲两个汉字吧。中国有个成语,叫“脍炙人”,表示人人赞的好文章好行为。为什么叫脍炙人呢?这个脍,就是切得很细的片鱼片。炙,就是烤,这是个会意字,下面是火,上面是。汉字中的这个“月”偏旁的时候,表示。你们看,人人赞的好东西,用生片生鱼片和烤来比喻,这不是说明中国古人非常喜吃它们吗?

崔俊生的汉语比较自信,他卷着,赶了一句:“别听他瞎说儿,他梦都想吃国人儿,我们韩国儿,压儿没有人饭馆儿。”赵静淑的基础汉语,是去台湾学的,她慢悠悠地言:“我有听说中国现在蛮喜吃烧烤的,是有受韩国的影响吧?你们过去是不吃的吧?”我说:“中国人是吃烧烤的老祖宗,我们从周店、河姆渡和三星堆时代,就开始吃烧烤了。”韩国同学觉得似乎有理,便又说:“那你们以前肯定不吃生鱼片的吧?吃生鱼片应该是受韩影响吧?”我说:“中国吃生鱼片的历史就更早了,在没有发明火以前,主要是吃生鱼生,后来燧人氏发明了钻木取火,我们就生的熟的一起吃了。”

学生们不禁大乐。初学汉语的朴仁铉,是一位决反的左翼朋友,他瓮声瓮气地说:“那不比上我们韩国,我们的国里,人也烤可以,不过只烤白人,把他们的外烤吃了,里的骨级白汤。”

烤吗?北京有两个烤老字号,一个叫烤宛,一个叫烤季。更不用说其他地方的烤猪、烤全羊了。在中国,从鸭鱼到蔬菜果,除了人,都可以烤。”

▲虹▲桥▲书▲吧▲bsp;第21节:脍炙人说脍炙(2)

我拿过一张纸,边写边说,等于上课了。《诗经》里有一篇《六月》,结尾有一句:“饮御诸友,炰鳖脍鲤。”征凯旋,大家一起吃喝玩乐,烤大王八吃,还有鲤鱼的刺。这个“炰”字,现在写大炮的“炮”,本来的意思就是烧烤,而且是“整个浪”地

热门小说推荐

最近更新小说