繁体
又或是在别
,在某个甜
灿烂、无从追忆的地方?
汤姆来到商业街另一
的旧广场上。假面博
馆开着门,台阶上坐着一群人,看样
像是午夜狂
酒会刚刚散场的样
,正
喝一瓶不掺
的绿茴香酒。女人用丝缎和珠宝装饰她们的翅膀;然而
下她们看上去却像疲倦的衣帽架。男人们几乎是全
的,只除了一
植
肌肤类似文
的脉冲图案,以及围在
间的一条兜档布,像只
袋似的标示着它的(就这么说吧)“容积”。他们的
肤是淡紫
,也许是这一季的
行
。不过在汤姆看来他们就好比一窝营养失调、刚从天上摔下来、跌得灰
土脸的怪兽。他转
朝来路走回去,看见自己的雪铁龙依然停在alimentationgenerale1门
,下个月的生活用品就是在这家店里买的。
这是怎么开始的呢?
汤姆站在空
的木屋外,一面啜饮咖啡,一面盼望落日从地平线上驱散最后一片云霞。他周围是一大片平整的石灰石地面,足有一英里宽,稍稍向西倾斜。随着白昼
气的蒸发,石灰地上的绊网沾满了
,似银
的蛛网在夕
余晖里闪着微光,和他一同静静等待群星升起。
手里的咖啡凉了,表面上结了一层薄
。汤姆放下杯
,暗自微笑起来——他时常忍不住会这样——面注视着更
更
的暮
降临大地。也许他的梦想是来自《幻想曲》中的画面吧,那
他还是个小不
时看过的录像,后来他
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
这梦想是从大学图书馆的电脑屏幕上注人心灵的呢,还是就在此刻,当他在这座孤独的法国大山上,在同样孤独的木屋前,仰望冉冉亮起的晚星?
是什么促使他开始寻找?
或是因为童年时代曾在东港的岩石下把半透明的小螃蟹举到亮
端详?
在他认识的、至少是还保持着一
远距离接
的人当中,绝大多数都已经放弃了一度曾令他们心醉神迷的梦想;至于那些看起来最快活,最安定,日
过得最逍遥的人们——因而也是跟他最不相
的那一类——则
本不曾为梦想伤过脑
。他们通常在圣伊莱尔这
地方度度假,吞下各式各样的
瓶,学那帮
小
的样儿长一副翅膀或是鱼鳃什么的;他们说时新的语言,
时新的打扮,凭着
的新构造忽而上天,忽而人海。
是否该追溯到年龄稍长后访问的那几个仅存的seti(探索外星智能)的网站?
【1法语:通用
品商店。】
车钥匙一直留在
火装置上,他发动汽车,慢吞吞地驶
鹅卵石街
,震得包装盒里的日用品叮当直响,接着使劲一踩油门,汽车咆哮着窜了
去,冲向正午的
气,疏疏落落的橄榄树和属于他的灰白
的大山。
第四章
有时他自己都觉得奇怪,居然会待在山上
这
事情。自己年近七十,都快老了,竟然还在寻寻觅觅,找的还是外星智慧生命这
不着边际玄之又玄的东西。
时间,保持类似禅定的平和心态,等微分
把大脑的语言认知
位
理完毕,你就可以像本地人一样侃侃而谈了,至于平和的心态,可以靠各
各样的栓剂来实现(这是在法国嘛)。或者你也可以让自己长一对翅膀,不过运动用品专卖店里的这
瓶甚至更贵。玻璃门上方的人造模特儿向汤姆低语着,招着手,兴奋地鼓着翅膀四
飞动,就像刷了荧光漆的仙
,殷切地敦促他掏
钱包买下
瓶;只要等两个星期,翅膀长成后就可以终生享用了。
黄昏。依稀亮起来的星辰。他的时间。他的山峦。
真是因为那些科幻小说吗——因为幻想着与
夫·褒曼一起坠人星际之门,或是和保罗·阿特瑞迪斯结伴穿越阿拉基斯星球的沙虫沙漠?