繁体
因此想像一下忒儿在酷寒中独自攀登着;她已不再像从前那么年轻或健康,但还是同样的
决。她在常年笼罩于卡塔雅托里峰
影下的村
里留了信,要是她回不来,她不希望任何人冒着生命危险去找她。
古印加人曾对卡塔雅托里峰怀着
刻的、宗教式的
烈
情,后世的登山者也一样;忒儿必定也有同样的
觉吧,孤
一人跋涉在那些神圣的山峦里。她在攀登时没有借助任何手段;没有翅膀,没有肌
或肺
增
,没有给手或脚装上铁爪,没有绳
,也没有氧气。她居然能爬到那儿,攀附在那
世界屋脊上,委实令人难以置信。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
在安第斯山脉人称卡塔雅托里的
峰上有
山脊。这名字听在汤姆耳中就像一颗新发现的星星,并且几乎也是同样的遥远和险恶。通往峰巅的那
山脊险峻得不可思议;在东面,它的垂直
度将近一万英尺,要想登上
峰,先得千辛万苦地步行一星期,然后还得千辛万苦地攀爬一星期,倘若狂风和险恶的冰塔还能容许你到那儿的话。但它在某一类飞人中却享有近乎神话般的名声,这名声可以回溯到古印加时代,那时充当祭品的人就是从那
山脊上被扔下万丈
渊,以平息年迈的天神维拉科嘉的怒火。
那个男人向汤姆通了名,跟着解释
,他俩的生活背景里有一
共通之
:他们都
着忒儿。他们
忒儿,当然了,后来又失去了她,因为要留住忒儿是不可能的——她天
如此;当初也正是由于她的这
天
,他们才会奋不顾
地
上她。不过汤姆·凯利不知
这个男人的存在,而这个男人却知
他。倒不是说忒儿跟他提过多少往事,她是一向生活在现在的;但他知
汤姆就在那儿。某
意义上他对汤姆颇为嫉妒,因为对于忒儿来说,最初的
情是独一无二的,燃烧时灿烂绮丽,一旦结束就再也不可能重新捕捉到同样的
觉。因此最后他和忒儿分了手,而他们的婚姻——是她的第二次了——也如他所料地结束了,尽
他当时还总抱着一线希望。忒儿继续过她的生活,他则继续过他的,不过他一直通过电磁波来追踪她的消息:她的新朋友,她的新发现,以及令她着迷的新事
,直到他听说了最近这个消息——很可怕,然而对他来说却并非完全在意料之外,像忒儿这么一个人。
忒儿从那万丈悬崖一跃而下,
瓶在她
内嘶嘶作响,骨
扭曲变形,翅膀裂
而
,就像一只蝴蝶从蛹里挣脱
来,然而那翅膀还太
太脆弱,立刻就被狂暴的气
撕成了碎片。而最后,最后,她会撞到岩石上。看来在所有可能的死法中,忒儿选择了最极端的那一
……
她很可能真地到了那儿,并从卡塔雅托里峰的山脊上纵
了下来。这似乎是最说得通的解释了,尽
她的尸
一直都没有找到。
。汤姆发觉那张脸跟自己,至少是记忆中有一回在镜中看到的那个自己,不无相似之
。不过这个男人的站姿略显僵
,仿佛准备着要迎接某个困难时刻的来临。他的脸上洋溢着非同寻常的哀伤,
神肃穆。
从卡塔雅托里峰,从那样的垂直
度上望
去,没有什么是可以与之比肩的。而忒儿就曾独自站在那里,一个临近暮年的女人,凌驾于万
之上。她已经在利
的一家商店买好了
瓶,为此倾尽了所有积蓄。这可不同于圣伊莱尔商业街上卖的那
货
。它们大多是违禁品,发作最快,最猛烈也最昂贵。它们撕裂你血
的速度快得以纳秒来计算,它们会燃尽你的脂肪,使你的
由里向外扭曲变形,如同一把被暴风雨毁坏的伞。而忒儿买了三倍于寻常的剂量。
汤姆耐心地等他说完那段“你不认识我我也不认识你”的开场白;
园里鸟儿在婉转啼唱,
蜂在姹紫嫣红的
带
卉中采集
粉。
这像她会
的事么?汤姆寻思着。