繁体
妙的变化,以前曾经有的东西已不复存在。晚餐桌旁,父亲
表面的宁静掩饰不住内心的愤怒,母亲的兴
采烈下却暗藏着隐隐的悲哀。丹尼尔
很庆幸现在是夏天,他可以在
外度过大
分时间。
但随着日
一天天过去,夏天的诱惑已不再那么
烈。他开始慢慢相信——不,
是明白——父母之间的疏远既不是父亲的错,也不是母亲的错。他们也是受害者。
他们就像他一样,能够看到发生的事情,却无力阻止,只能听任其发展。
这都是他们的仆人比林斯利的错。
还有他那永远龌龊的女儿。
丹尼尔不知
是什么让他产生了如此想法,但他知
这是真的。虽然他以前从
未想过,但他现在意识到他害怕这两个人。可他并不很清楚为什么;比林斯利对他
一直都很尊敬——也许有些过于礼貌和尊敬,而多妮一向很羞怯,而且似乎对他很
有好
。但他突然意识到,自己一直很怕这父女二人。于是他开始有意避开他们,
尽可能不和他们打
。
而且他注意到,他父母也在
同样的努力。
(bsp;这到底是怎么回事?父亲
吗不直接解雇比林斯利?
因为不仅仅是那仆人和他女儿。还有那座房
。不知为何,那房
总是令人心
生畏惧,人在里边仿佛
牢狱,就像……
就像那房
里有鬼。
正是这样。那房
似乎
有生命,控制着在它疆界内的一切事
——谁在哪儿
睡觉、几
吃饭、什么地方可以去、什么事情可以
——而里面的人只不过是它的
工
。他知
这是个奇怪的念
,但他摆脱不了。而且这也能解释为什么他一向不
可一世的父亲现在却垂
丧气,在自己家里却像是个客人。
不,不是客人。
是囚犯。
如果他再勇敢些,再年长些,他会和父母谈谈,问问他们为什么不采取行动改
变这
境况。但这不是他家的传统。他们习惯于不谈论问题,也不直接面对它们,
而是通过暗示间接地表达自己的看法和建议,希望不
任何解释对方就能心有灵犀
地明白。
于是他便尽可能地呆在外面,和伙伴们玩耍,努力不去想发生在家里的变化。
他们在树林里修建了一座小木屋;他们
了一匹小木
,
骑着在街上赛跑;他
们到吉姆家看新买的大彩电;他们在公园里
营。
房
外面,是充满了
笑、
光明媚的夏日。
而房
里面……
一天晚上,他和伙伴们看完电影回到家里。父母一直在等他——他们总是一起
吃饭,这是他家的家法——他吃完饭,来到楼上洗澡。
几个星期以来,他一直在小心地避免跟比林斯利和他女儿碰面。晚餐时,他只
见到了比林斯利,哪儿也没看到多妮的影
。但他仍不敢大意。比林斯利在厨房里,