繁体
布鲁克船长竟也凑
闹地从门外大步走
来,右手放在
前,对着天寿
地鞠了一躬,然后就朝他的夫人很快地说起了什么。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
久病的天寿还是气虚,两支曲
过便有些上气不接下气,额
上也沁
了汗珠。亨利怕她劳累,劝她停止。天寿却停不下来,又拿起了她最喜
也最擅长的琵琶,她把这面四相十三品【四相十三品:琵琶颈
凸起的档
称为“相”,音箱上有更多的档
,称为“品”。】的琵琶在怀中使劲搂了搂,仿佛在庆幸旧友重逢;然后转轴拨弦,调好了音,试着一个
扫下去,仿佛急雨打在荷叶上。布鲁克夫人竟不由自主地回
看了看窗外的天
,看看是不是真的下雨了。
天寿换了紫箫,用短短的一支《寄生草》,把淡淡的忧郁和无法言表的优雅传达给她的听众。箫声当然不及笛声响亮,但在这样的黄昏,它传得更远,不久,窗外的甲板上就传来轻轻的脚步声,似乎害怕惊扰了这奇异的音乐,早早就停在了远
。
陈妈抹着
泪,望着天寿只是笑,只是
又摇
。
这是对演奏的最
褒奖。两年多没有上台的天寿,又一次
味到久违了的
快和沉醉,那
成功地颠倒了听众看客的自豪。就是在她过去十多年的梨园生涯中,今天这样的成功也是不常有的,天寿心里好久没有这么舒畅这么和
了。
天寿一瞬间重新回到了多年习惯的角
中,她的目光凝聚着一
说不
的静穆和神圣,这目光越过每一个人,穿过舱房的白
,透过面前的空间,望着极远极远的地方。只见天寿左手的纤纤细指分
在品相各音格上,她又
地
了一
气,右手朝四弦一挥,看去很有力,弹
的却是十分清亮柔
的一声,仿佛从天上传来,余音袅袅,一下
就把在场听众的心提得
的,预想到后面的无比
妙的旋律,人们不由得凝神屏息,生怕漏掉一个音符。
布鲁克夫人
动得在天寿额
吻了一下,不住地说:“谢谢你,亲
的,谢谢你,亲
的!”
乐曲忽而沉思幽静,忽而轻快活泼,忽而激越嘹亮,忽而柔
情,真是抑扬顿挫,摇曳多姿。它拨动了每个人的心弦,引起他们的共鸣——小杰克想起老家的大海,一层白浪
追着一层白浪
;陈妈仿佛又回到青
岁月,伴着丈夫在
平如镜、白鸥翩翩的稻田里
秧;布鲁克夫人
前
现了苏格兰故乡的
密而芳香的树林,枫树和栗树的
覆盖着幽静的小径,蜿蜒的小溪
在泠泠歌唱;而亨利,似乎看到了很多很多,看到了紫玉兰树下的小男孩,看到了眉间
血的小四弟,看到了穿着雪白纱裙的黑
发黑
睛的小仙女,看到了宝石般闪耀的星空下那双
丽纯洁如天使的大
睛……
她先用笛
习惯地
了一曲《梅
》,嘹亮的笛声使亨利、布鲁克夫人、陈妈和小杰克四位听众吃了一惊。亨利是为它的
妙,另外三人几乎不相信
小病弱的天寿,通过这只小小的斑竹,竟能发
这样洪亮的、
飞
云的声音。
天寿注视着亨利,亨利也目不转睛地看着天寿,他们从彼此的目光中仿佛读到了很多很多,却又像什么也没
四弦如急雨如珠落的一番
扫之后,一弦轻拨,就像是晶莹的
滴落在了钟
石上,乐曲结束了。众人却像是中了
法,睡着了似的不动也不说话,全都呆呆地看着怀抱琵琶的天寿。
天上的仙乐一步又一步地走来了,走近了……它像一阵
风,
绿了大地,
了繁
似锦的
林。
林笑着摇摆又摇摆,雪白的飞
漫天飞舞。是杏
?是桃
?是梨
?是樱
?……
小杰克第一个
起来,扑上前拉过天寿的手看,说:“你这手上有妖术吗?是不是能用这个什么什么‘琶’把人的魂儿
了去?”