繁体
得心应手,斜着倒退着前
,还在海滩边冲击海浪,与浪
共舞。但阿拉伯人似乎不太喜
下海游泳,而是独特的沙地运动。
直到下午,他们才返回。
原本还得是莱拉开车的,但哈立德和他们换了一辆车,同样的型号,唯一区别的就是哈立德那辆白
g65车
侧面写着一些阿拉伯字母,安峰不解的问:“让我开?不怕有警察来查车?”
哈立德不担心:“放心,车牌是王室专用的,不会有警察拦查。”
安峰看看车牌,没想到自己也开起了特权车……上车跟着哈立德离开冲沙区,回到公路上,在汽
店给
胎充气,重新上路。回到多哈后,哈立德给他们推荐了位于多哈湾的黎
餐厅。
这家餐厅的位置非常好,
天
质的,就位于海湾边,当夜幕降临后,
楼
上的灯光照
到海面上,灯火辉煌,璀璨亮丽。坐在海边安静的欣赏着,能够望着都市的繁华,却远离了喧嚣。
四个人坐下后,哈立德介绍
:“这里是阿拉伯最
致的黎
餐厅,拥有最
味的阿拉伯餐。”
安峰拿起菜单册
,上面英文写着“
迎来到世界上最好的餐厅”,信心
大。打开菜单看到那些
致的菜肴,有
法国餐厅
菜的
觉,
类复杂而繁多。在哈立德的推荐下,
了几样特
。
哈立德解释
:“黎
曾经被法国统治过,法国文化对它们影响很大,菜品上总有法国菜的影
。”
来自黎
的莱拉也说:“因为受西方文化的影响,黎
餐饮是阿拉伯饮
中最
有特
的。”
据这些天的了解,黎
也是中东国家,信仰伊斯兰教,但却是其中最特殊的。他们的服装、音乐引领着阿拉伯时尚,世界小
经常有黎
女
的影
,
同样也是阿拉伯国家里最好的。
再看周围偶尔跟随丈夫经过的女人,都是一
黑袍只
一张脸,而莱拉却是一副时尚
的打扮,从服饰上就能
受到黎
和其他中东国家的区别,他们非常开放。甚至被视为“异类”。
也就是这
特立独行,当餐
上桌时,才能够让其他地区的人也
验到这
味,和法国餐的顺序差不多,开胃菜,主菜。然后是甜品和茶。一
漂亮
味的餐
让享用的可能心满意足。
哈立德也当了一回文化传播大使,给安峰和乔安娜讲解他们国家的风俗习惯,增
了解。有当地人在解释,很多现象都能够得到解释,比如卡塔尔禁酒,但多哈的外国酒店被允许卖酒。
“对于外国人在外国餐厅喝酒没有规定,酒类的价格稍贵。但对于当地人买酒,那就困难了,需要执照。”
“买酒要执照?”安峰问。
“是的,我们和其他伊斯兰国家一样,是严禁酒
的。”哈立德说完,凑过来一
,“其实受到西方文化的冲击,有很多人的观念都改变了。比如经常有一些富人偷偷乘游艇去
林喝酒。”
“见识了。”安峰说。
……