繁体
“那是。不过在我听来,他的怒火扑向每个人,不只是富人和那些
到害怕的。他还对教会颇有微词。”
阅读维纳斯的诞生最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
我想了想,说:“不是,但我认为他说的有些威胁的味
。”
“你追随古人?”
“是的。”他以一
戏剧化的声音说,“不过别跟其他人说,对异端的定义每分钟都在变宽呢。”
“恰好相反,我经常犯罪。不过我相信,
情和
的力量是另一条接近上帝、获得救赎的
路。”
“不用对我
“你不是罪人吗?”我说。
“尽
如此,这事是他搞错了。你喜
学习可没有什么不好。你只喜
古典作家吗?我们自己的作家有你心仪的吗?”
他笑了起来,说:“你知
圣十字教堂
堂里面安德里亚·奥康纳安德里亚·奥康纳的
画吗?”
“我不知
。我觉得应该忏悔吧。”
“嗯,你认为他的传
很反动?”
“你的哥哥真
鲁。”
“那么你该庆幸自己不是。你认为有很多人听他的布
却无动于衷吗?”
“我知
,所以我告诉你。当那个疯掉的修
士教导我们说,就算是一个毫无文化的老妇人比那些古希腊和罗
的思想家加在一起还要来得虔诚时,我们该用什么来反驳呢?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“真的。你知
吗?我们现在的教皇在卧室的
上面挂了一幅圣母像,圣母的脸和他的情人一模一样。”
“和你一样。因为这个,萨伏那罗拉的话才没有让我的灵魂凝结。”
《维纳斯的诞生》第十三章(2)
“不多吧。不过我认为,如果我是穷人,我会先听到富人的尖叫。”
“他画的是《最后的审判》,
鬼们张开
,牙齿中间是修女们的
。撒旦看起来似乎因为吞下红衣主教的帽
而觉得消化不良呢。”
“只要给他看看薄伽丘的《诗辩》就好了。人们从他翻译的那些古代神话故事中,看到的只有基督的
德和真正的
德。”
对着我的长裙边说:“你好吗,脚?想必你很放松吧,没有音乐呢。”他适可而止地抬起
来,朝我微笑着说:“我们在教堂打过照面呢,你对那次布
有什么看法吗?”
“我……谁告诉你的?”
“我以此为荣,先生。我的哥哥很喜
到
告诉别人,说妈妈怀我的时候在街上看到了杀戮,而这使我打娘胎起就很愚笨。”
“是的,不过他也许是诚实的。”
我摇摇
。
“哦,很喜
。”我说,“你呢?”
“哦,真的呀。据说罗
附近森林里的鸟儿都变成了他的
味,在餐桌上
,不再歌唱了。他还养着一群私生
呢。不过凡人难免犯错,你说呢?”
“已经很好了。你要是能全
背
来,我们也许能在这里看到基督降临呢。”他望着我,过了一会儿说,“我听说你画画?”
“真的吗?”我立刻对这超级
言发生了兴趣。
“我认为但丁是佛罗
萨有史以来最伟大的诗人。”
“现在告诉我,亚历山德拉·
奇。你喜
我们这个城市的艺术吗?”
他朝后退了一步,看着我,透
艳羡的
光。“我听说你和你妈妈很相像?”
虽然我很天真,但也知
这意味着什么,他颇有默契的举止让我相当
动。“你的秘密在我这里很安全。”我说。
我忍不住咯咯笑起来。
“也许还是后无来者呢,这个我们不用说了。你能背诵《神曲》吗?”
“可能教会也惹了他吧。”
“不能全
背
来!”我说,“我才15岁。”
“我想如果我是罪人,他会让我下油锅的。”