繁体
这么
张吧。我已经把自己的秘密告诉你了,记得吗?我提起它,只是因为我
兴趣。那很不寻常呢。”
“不总是这样吧,在古代……”
“我知
。在古代,瓦罗的女儿玛利亚就极有艺术天赋。”他微笑着,“并非只有你才熟悉阿尔贝
。虽然他并不知
我们的保罗·乌切罗有个在他作坊里面画画的女儿。他们都
她叫小麻雀。”他停了一下,继续说,“也许你会愿意让我看看你的画作。那样我会很
兴。”
一个佣人走过来,手里托着
饯和烈酒。他倒了一杯递给我。不过那
洽的状态已经被打破了。我们静静地站着,好一会儿都是刻意看着别的地方。沉默继续着,但我并没有
到不安。接着,就像那次
舞,他低声说:“你知
吗,亚历山德拉,我们为什么今天会在这里见面呢?”
我的胃一阵收缩。
照妈妈的教导,我当然应该说我不知
。但事实是我知
,我怎么能说不知
呢?
“是的。”我说,“我认为我知
。”
“你觉得你能接受吗?”
我抬
望着他,“我可没想到有人会考虑我的
受。”
“有人会考虑的,这就是为什么我现在要问你的原因。”
下载
“你很好,先生。”我说着,脸红起来。
“不,不是这样的。但我喜
让自己公平一些。我们是大海里两条彼此陌生的鱼,独自搏击风浪的日
终究要结束。和你妈妈商量吧,当然,我们会再见面的。”
他欠
辞别,然后就走了。
《维纳斯的诞生》第十四章(1)
“他有很多值得赞扬的优
,亚历山德拉。他父母双亡,所以你将会是自己家里的女主人。他温文尔雅,作一手好诗,赞助艺术,也是个不错的鉴赏家。”
妈妈连放在膝盖上的手都激动起来,离再次见面还有一天一夜的时间。“听起来他还是个钻石王老五呢,他怎么没有结婚?”
“我相信他全力投
到写作中去了。最近他两个兄弟死了,都没留下后人。他们的家族很有声望,他得让其后继有人。”
“他需要一个儿
?”
“是的。”
“这就是他想要妻
的原因?”
“是的,不过我想他也许还想要个妻
。”
“他以前可不想。”
“人都是会变的,亚历山德拉。”
“他老了。”
“年纪是大了
,是的。不过这并非总是缺
。我还以为全家人就只有你能理解这个。”