繁体
的仰卧在床上,平铺直叙地让
在小
里
动。
我们最大的分歧还是语言。
我在床上习惯了
,张
就是”
“、”小
“、”
“、”
“、”
货“……詹妮则是说:”
“、”女
“、”
“、”
“……每当她听到我说
这些不雅的词汇,总是皱起了眉
。
有一天晚上,我

涨,说:”
货,快来让
你的小
。“
詹妮忍无可忍,终于爆发了心里的不满和火气,声音也提
了八度:”我不是什么
货,现在是你的情人,将来或许是你的妻
;你不能把
好的
说成
。你也是受过
等教育的人,你不觉得你的语言很
俗吗?“
我则用孙晓燕的话来反击:”文雅的辞藻和通俗的语言只是表达方式不
同,难

和
有什么实质
的有区别吗?“
詹妮说:”写小说和聊天用的语言没有什么实质区别,但是组成的文字却大不一样。聊天杂
无章,小说则娓娓
来,富有文采,闪烁着哲理的光辉。
语言代表了一
文化,一
修养,什么样的语言会形成什么样的语境,这很不一样。“
我说:”我知
你是博士,有文化,但生活不是写博士论文……“
我们争吵起来。情人也夫妻一样,一旦爆发了第一次争吵,就会有第二次、第三次、第n次。接下来的日
我和詹妮不断发生争吵,但总是以我的妥协告终。詹妮是个
素质的女人,能够主动投怀送抱一直让我心存
激,我不能因为一些生活琐事闹得不可开
,最后失去詹妮。
我渐渐被詹妮改造成了另外一个人。
我习惯了吃西餐,喝咖啡,穿时尚而又不显山
的衣服。每当想
的时候,我就会说:”詹妮,我们
好吗?“
一天夜里,我骑在詹妮的
上,看着
在她的小
里


,心里充满了悲哀。当初我
了博士
了文化的那
豪情和征服
消失殆尽。到底是我
了博士和文化还是文化和博士
了我?我最后得
的结论是:我在
上
了博士和文化,博士和文化在灵魂上
了我。
我和詹妮最激烈的一次争吵,是在一次聚会之后。
那天,詹妮邀请几个海归吃饭。一个从
国回来的
理学博士,说话的时候每隔两三句就
一个或几个英语单词,就像米饭里掉
了沙
,让人
到极不舒服。这厮是在北京长大,读完大学才去
国读的硕士、博士,连很普通的词汇他都要使用英语,好像他压
就没有在中国生活过,中国话是刚刚学会的。
我忍不住刺了他一句:”可惜呀!都是
肤和
睛害了你,要不然我还真以为你是盎克撒鲁或雅利安人!“
他的脸顿时涨成了猪肝。聚会不
而散。
回到家里,詹妮怒气冲冲地对我说:”你小肚
,一
也不绅士!“
”这不是绅士不绅士的问题,我是在维护中国人的尊严。“我说,”我实在看不惯这孙
在众人面前装b.他有什么值得
b哄哄的?从
国回来的博士我见多了,从来没有见过这么
装b的人!“
詹妮说:”你什么时候成了愤青,你不觉得愤青
可笑吗?“
我说:”我不是愤青,我也不觉得愤青可笑。不
他们多么偏激,至少还有一颗拳拳的
国之心,他们也不会装b,不会吃着娘的
骂娘是婊
。“
詹妮说:”你真是不可救药,好不容易改过来的
病又复发了。“
我说:”不
我怎样装b,骨
里就是这么
俗!“