繁体
你的意思。这件作品虽然未曾正式发表,但也有不少服装界的人士看过,专业的意见我听得不少,但真正穿过的人的看法却一个也没有。你是第一个穿上它的人,所以我很想知
你的想法。”
“在我之前都没有人试穿过?”
我觉得很惊讶,同时不可否认,一
小小的喜悦和虚荣心被满足的
觉悄悄爬上心
。
“对,因为一些原因——”
奥布里•;弗里蒙特语意
糊,我也没有多加理会。
“我知
了。您要知
我的看法,是不是?好,我老实告诉您:这件礼服是我有生以来穿过的最
的一
!真的是太漂亮了,而且又是那么合
——我太喜
了!”
他显得很
兴,“真的吗?你真的这么喜
这
礼服?”
“当然是真的!我好想把它买下,当然我也知
我就是有钱买,您也一定舍不得卖的。”
奥布里•;弗里蒙特笑而不语。
顿了顿,我又
:“我这么问可能有
冒昧,不过我心中也有一个疑问。您为什么会想到选用黑
作为婚纱的颜
呢?”
见他没有不悦的神情,我便又继续
:“您一定看得
来我是个黄
人,我的血统来自那片古老的大地,我本人却是在
国长大的,受的是纯西式的教育,但是我的思想仍不免
有一些东方的
彩。我知
无论是在西方,还是东方,黑
都被认为是一
不吉利的颜
,而婚纱却又是人一生最幸福时刻的代表。您怎么会想到将这个幸福时刻的代表
用黑
来表达呢?取名‘真实的黑
’是不是有什么特别的用义在里
?”
奥布里•;弗里蒙特微微一笑:“这可是个好问题。不过,陈——哦,不,布丽,我不想现在就把答案告诉你,我要卖个小小的关
,我希望你能够自己去寻找答案,我相信以你的聪明才智一定能找到的。”
见我一脸失望的表情,他又笑了笑。
“当然,如果你实在想不
的话,再来找我好了,这不妨作为我们一个小小的约定。”
见他孩
气地眨了眨
,我不由也笑了。英俊又风趣,如果他再年轻个二三十岁,我说不定会考虑倒追他哦!
与奥布里•;弗里蒙特的见面确实是件激动人心的事,但不久之后我就将它抛到脑后了,毕竟我还有那么多的事要烦恼。大约两个月以后,我收到了一封信。
信封用的是上等纸张,在一大堆的账单广告信里十分惹
。我
一看,是一家极富胜名的律师事务所寄来的。收到律师信我这还是
一回,心中不免有些忐忑,猜想会不会是我无意中得罪了什么人,现在那人要来告我了?怀着这样的想法,我拆开了信。