繁体
着。伯金和厄秀拉带着钥匙
屋去,不再观望湖
了。厄秀拉走得很快,她不敢听那
落下时发
的可怕轰鸣声。
“你觉得他们死了吗?”她大声问。
“是的。”他说。
“这不是太可怕了吗!”
他并不在意她的话。他们走上山去,远离这嘈杂的声音。
“你怕吗?”她问他。
“我并不怕死人,”他说,“既然死了就死了。最麻烦的是,他们缠着活人不放!”
她思忖着。
“是啊,”她说,“死并没什么,不是吗?”
“是的,”他说,“迪安娜·克里奇是死是活有什么关系?”
“真的吗?”她吃惊地说。
“没关系,为什么要这么举足轻重呢?她最好是死,那才更真实些。在死亡中她是个实在的人,而在生活中她是个没用的东西。”
“你这人很可怕。”厄秀拉喃言
。
“不!我
不得迪安娜·克里奇死。她活着是一个错误。至于那年轻小伙
,可怜的东西,他会尽快死去的。死
好,没比死更好的了。”
下载
“可你并不想死。”她逗他说。
他沉默了一下,然后他用一
吓人的声调说:
“我愿意结束这一切,死了算。”
“是吗?”她
张地问。
他们在树下沉默着走了一程,然后他似乎有些胆怯地说:
“有一
属于死的生,也有一
不属于死的生。人对前一
生都厌烦了,我们的生即是这样。只有天知
这
生是否已经结束了。我需要一
,它象睡眠,象再生,象一个刚刚降世的婴儿。”
厄秀拉听着他说话,一边认真听一边试图不把他的话往心里去。她似乎刚刚抓住一
他话中的线索就回避了。她想听他的话,可又不想介
。他想让她屈就他,但她很不情愿,不愿意接受这
份。
“为什么
要象睡眠一样呢?”她沮丧地问。
“我不知
。那样的话它就如同死亡一样了——我是想以一死而告别这
生活的——这比生活更丰富,从而一个人就象一个赤
的婴儿一样被接生
母腹,故有的保护和原来的躯
都不存在了,他被一层新的空气所包围,他以前从来没有呼
过这
空气。”