繁体
“没错儿。”
可是为什么,为什么我们要把我们自己——男人和女人看成是一个整
的碎片呢?不是这样的,我们不是一个整
的碎片。不如说我们是要脱离混合
,变成纯粹的人。不如说,
是我们在混合
中仍然保留着的,尚未与之混合的天
。而激情则
一步把人们从混合
中分离
来,男
的激情属于男人,女
的激情属于女人,直到这两者象天使一样清纯、完整,直到在最
的意义上超越混合的
,使两个单独的男女象群星一样形成星座。
尽
杰拉德并不怎么信任伯金,可他的确很喜
他。伯金这人太虚无缥缈了——聪明,异想天开,神奇但不够现实。杰拉德觉得自己的理解力比伯金更准确、保险。伯金是个令人愉快、一个很奇妙的人,可还不够举足轻重,还不那么算得上人上人。
“我不知
现在跟从前有何不同,说不上为什么要有所不同,没什么好变的。”
“你也并不希望我能谈
什么来吧?”杰拉德笑
。
始初前,没有
这一说,我们是混合的,每个人都是一个混合
。个
化的结果是
的极化。女人成为一极,男人成为另一极。但尽
如此,这
分离还是不彻底的。世界就是这样旋转的。如今,新的时刻到来了,每个人都在与他人的不同中求得了完善。男人是纯粹的男人,女人是纯粹的女人,他们彻底极化了。再也没有那可怕的混合与搀合着自我克制的
了。只有这纯粹的双极化,每个人都不受另一个人的污染。对每个人来说,个
是首要的,
是次要的,但两者又是完全相互制约着的。每个人都有其独立的存在,寻着自
的规律行事。男人有自己彻底的自由,女人也一样。每个人都承认极化的
巡环路线,承认对方不同于自己的天
。
“你过得怎么样?”伯金问。
太可怕了,受女人的钳制。一个男人总是让人当作女人
上落下的碎片,
更是这伤
上隐隐作痛的疤。男人得先成为女人的附属才能获得真正的地位,获得自己的完整。
伯金卧病不起时,杰拉德前来看望他,这两个男人心中都

到不安。杰拉德的目光是机
的,但显得躁动不安,他显得
张而焦躁,似乎
张地等待
什么事一样。他
照习俗
着丧服,看上去很一本正经、漂亮潇洒又合乎时宜。他
发的颜
很淡,几乎淡到发白的程度,象一
电光一样闪烁着。他的脸
很好,表情很机智,他浑
都洋溢着北方人的活力。
“不,你知
,”伯金说,“过得开心不开心?戈珍·布朗温怎么样?”
“你怎么又卧床不起了?”杰拉德握住伯金的手和善地问。他们之间总是杰拉德显
保护人的样
,以自己的
魄向伯金奉献
温
的庇护所。
“我想,你的企业是愈办愈有成效了,可你忽视了
神上的要求。”
“你最好开导开导我。”他调侃
。
“我觉得这是因为我犯了罪,在受罚。”伯金自嘲地淡然一笑
。
“犯罪受罚?对,很可能是这样。你是不是应该少犯
罪,这样就健康多了。”
“是这样的,”杰拉德说,“至少对于我的企业来说是这样。
“我吗?”杰拉德看看伯金,发现他态度很认真的样
,于是自己的目光也
情起来。
象一个女人崇拜自己的孩
、彻底占有并崇拜这个男人时她才这样。
我敢说,关于
神我谈不
个所以然来。
“当然不。除了你的企业,别的事儿怎么样?”
伯金生病时
了如是的思索。他有时喜
病到卧床不起的地步,那样他反倒容易尽快康复,事情对他来说变得更清纯了、更肯定了。
“别的?别的什么?我说不上,我不知
你指的是什么。”
“她怎么样?”杰拉德脸上现
迷惑不解的神情。“哦,”他接着
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>