繁体
“谢谢,那你是什么呢?”
“是啊,我也这么看,”俄国人说,“他是个妄自尊大的人,当然这表现
他的宗教疯狂症,他觉得他是人类的救星。接着读。”
海里
桌旁发
轻蔑的“呸”,然后这个角落的人们都冲戈珍的背影啐起来。她墨绿
与银灰相间的衣服很时髦,帽
是
绿
的,就象昆虫的壳,但帽沿儿则是
绿的,描了一圈银边。她的外衣是墨绿的,闪闪发光,
领

竖起,衣服镶着银
与黑
的绸边儿。她的袜
和鞋
是银灰
的。她拿着架
缓缓、漠然地向门
走去。侍从谄媚地为她开门并守
“让我念下去!哦,这一段妙不可言!听着。‘是在这大退化中,在生命
的退化中,我们获得了知识,超越了知识,获得了至
的
觉,这是一
狂喜。’哦,我真觉得这些话荒谬得
奇。你们不这样看吗?这些话象耶稣说的。‘如果,裘里斯,你需要和米纳
产生这
退化的狂喜,你就应该争取,直到获得了它。当然,你
上肯定也有一
活生生的积极创造
——极端忠诚的关系,当活跃的腐蚀之
开败后。’我真不知
这些腐蚀之
是什么。米纳
,你是这样的
。”
海里
着了迷似地傻笑着把信递给她。
的牧师那样缓慢、清晰地念着信,“‘毁灭
会战胜任何别的
望。在每个人
上,这
望就是毁灭自我的
望’——嗝儿——”他停下来看着大家。
“请原谅,”她说,“你念的是一封真正的信吗?”
“哦,很好!我喜
读这
信!我相信它治好了我的病,不打嗝儿了!”海里
尖叫着。“听我接着念下去嘛。‘这是一
衰退的过程,退回原形状态,随着腐蚀
回归,回归到生命原本的基本状态——!’啊,我的确觉得这太神奇了。它超过《圣经》了。”
“对,腐蚀
这句话,”俄国人说,“我记住这句话了。”
杰拉德付款时,她站起
向海里
桌边走去。他们都抬
看她。
“他没什么可毁灭的,”米纳
说,“他已经够瘦的了,只有一把骨
渣儿了。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我想走了,”戈珍对杰拉德边说边打手式叫来侍从。她
睛发亮,脸颊绯红。海里
象牧师一样逐字逐句地朗读伯金的信,声音清晰又响亮,这让她觉得血直往
上涌,令她发疯。
“我可以看看吗?”
“哦,是的,”海里
说,“确实是真的。”
“我希望他先毁灭自己
个样
再说,”那俄国人很快地说。海里
窃笑着,有气无力地向后仰着
。
阅读恋
中的女人最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“接着念,念下去,”
克西姆说,“下面的话是什么?太有意思了。”
“很对!”俄国人说。
“我觉得这样写太可怕了。”米纳
说。
说完她拿着信走
了酒馆,款款地从桌
中间穿过,走
了这灯火辉煌的屋
。好半天以后人们才意识到都发生了些什么事儿。
“啊,我是另一朵,
照这封信所说我肯定是的!我们都是——嗝儿——恶之
!这太妙了,伯金是一座折磨人的地狱。折磨人的庞
多——嗝儿!”
“他总在谈什么腐蚀,”米纳
说,“他一定很堕落,否则脑
里就不会想这么多。”
“谢谢。”她说。
“当然了,”海里
拖长声音
,“‘当然了,我一生中都有善和宽容追随着我——’”海里
停下来窃笑着,然后又象个牧师一样拖长声音念看。“‘我们这
望肯定会消失的,因为这
毁灭的激情会破碎,把我们一
地粉碎——亲昵只是为了毁灭,
成了退化的媒介,把男人和女人这两
基本因素
度复杂的统一
削弱——削弱旧的观念,回归到野
的
觉中去,不断地寻求在黑暗的
知中失去自我。盲目地、无限地被毁灭的火焰燃烧,希望被火烧尽——’”