繁体
他们依赖的是原始艺术的暗示,崇拜的是
觉的内在神秘。对他们来说艺术是真实,而生活是虚无。
阅读恋
中的女人最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
一天晚上,杰拉德同洛克争论意大利和特利波利问题。杰拉德正
在奇怪的一
即燃状态中,洛克很激动。表面上这是在斗嘴,其实是两个男人之间的
神战。戈珍看得
,整个过程中杰拉德都对洛克表现
英国式的傲慢。尽
杰拉德浑
颤抖着,
睛冒火,满面通红,可在争论中他却显
一副
野的傲慢相,这副样
让戈珍怒火中烧,洛克忍无可忍。杰拉德的话句句崭钉截铁,不容置疑,德国人不
说句什
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“对,太对了,”雕塑家说,“一个人在艺术上的所作所为,那才是他生命的呼
。一个人在生活中的所作所为是微不足
的,只有俗人们才会为之小题大作。”
他们的观
是一致的。他们讨厌麦斯特洛维克1,对未来主义不满。他喜
西非的木
雕塑,阿兹台克艺术及墨西哥和中
洲的艺术。他觉得荒诞不经的机械运动,违背常理的东西让他着迷。戈珍和洛克在玩着一
奇特的游戏,眉来
去,极为猥亵,似乎他们对生活有某
奇特的理解,似乎只有他们两个人才钻到了世界的中心了解了别人不敢涉足的秘密。他们之间通过奇妙的
情理解达到了共鸣,埃及和墨西哥艺术中微妙的情
燃了他们心中的火
。他们之间的整个游戏都是一
相互间情
的
,只不过他们力图把这

保持在暗示的
平上。从双方语言和动作的细微变化中,他们
神上获得了极大的满足。他们之间通过暗示、表情和手势
行
。杰拉德尽
看不懂这一
,可他对此无法忍受。他是个
人,无法理解他们
的方式。
……………………
她跟他断绝了关系,独自死守着自己的房间。可他仍然在等待,那
耐心很
奇,他仍然对她充满渴望。
,“我不怕你的威胁!”
1埃及女王。
“当然了,”戈珍说,“生活的确无所谓。只有人的艺术才是中心。一个人在生活中的所作所为是无所谓的事,不值什么。”
……………………
1麦斯特洛维克(1883—1962),
籍南斯拉夫雕塑家。
真奇怪,戈珍在这

中获得了莫大的快乐与自由。她觉得自己从此永远站稳了脚
。相比之下,杰拉德是那
俗人。
在她的生活中只是倏忽即逝的东西,除了她搞艺术时,她不会
到
。她想起了克利奥帕特拉1,她一定是一位艺术家,她
取了男人的
华,获得了最
级的享受,然后把糟粕抛掉。她还想起玛丽·斯图亚特2和了不起的伊丽欧诺拉·塔斯3,她每演完戏后就去和她的情人们
,气
吁吁之景可想而知。她们是庸俗的恋
者先躯。归
结底,情人不过是这
微妙
受、这
女
艺术——
官理解的完
知识——的燃料,燃起人们的狂
之情。
2苏格兰女王。
只有他去
雪时才让她独自呆一会儿。他
这项运动,可她不会。他一
上雪,他似乎就冲
了生活,冲向了彼岸。经常是他一走她就同那矮个
德国雕塑家聊上了,他们在艺术上总有谈不完的话题。
“总有一天,”他
地对自己说,“时机一到,我就
掉她。”想到此,他不禁四肢微微发颤,就象他每次怀着激情和过多的
望接近她时那样颤抖。
与此同时她同洛克奇怪地好上了,这真是一
可恶的背叛行径。杰拉德知
这事。可他却极有耐心地忍着,不愿意跟她闹,于是他
脆装不知
一般。可是
看着她对那个他恨之
骨的毒虫
样的家伙亲
,他就气得浑
发抖。
3塔斯(1859—1924),意大利女伶,20年代在欧
名。