繁体
珠圆玉
、翠堤
晓、满天星斗、红粉佳人、遍地黄金、桂楫兰桡、
报瑶台、玉楼夜照、玉女晚装、堆金积玉、江南一品、醉里乾坤、秋风思乡、八宝香车、紫气东来、琉璃世界、鱼跃清溪、八仙过海。
我猜想,这些
品在市场上
通的初期,其所冠的地名和人名大概在某
程度上给经营者带来了意想不到的利
增值。不过,随着人事的代谢和地域的变迁,
之前的地名和人名在继续增值的同时,也正在逐渐地带来一些麻烦。
第二,浪漫主义——此乃称霸中式菜肴命名学的主要
派,充分
现了中文的
学意境。常见的“凤尾虾”“霸王别姬”以及“金华玉树
”之
,在浪漫派的意义上,只能算是小菜一碟,看了以下这份清代“苏州船厂菜
单”里罗列的
分菜名,大概才会懂得“风雅”二字究竟该怎么写:
鸟兽鱼虫,皆有其名,
亦不例外。
是有办法把这一组数字
理得暧昧无比。在粤菜馆的餐谱上,某些季节
的
价格是用“时价”二字来显示的,意即变动不定的市场价,例如海鲜,好像很有诚意,除非你相信此餐牌上除了“时价”之外的所有吃
价格,皆在计划经济的严格控制之下。
味修辞
第一,现实主义——基本特征是:基本烹饪手段+
原来的姓名,例如:烧鹅,烤鸭,炖
,酿茄
,红烧
,等等;有的时候,这条基本公式也可以变化为:
a+烹饪方法+
b,例如:韭菜炒大葱,西红柿炒
等等。
知
的,是吃
;不知
的,还以为是失传已久的姑苏十八景。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
法国人就更生猛了。一男一女
座,
级的法国餐馆就会递上两本外观一模一样的餐谱,惟女士的那本只有菜名而不列价格。我的朋友说,与已婚男人吃饭并且让对方付账,每每令她内疚不已,因为自己吃掉了别人家太太的一瓶香
或一次
容。看来,下一回只好请她去法国了。
只是,当这些鸟兽鱼虫们一旦变成了
,也就是饭桌上的菜,想不易名改姓也难,不是像旧时女
嫁后从了夫姓,就是跑了码
用了艺名,闯
江湖改了诨名,又或者,
了科技上了网,变成icq上那些匪夷所思的昵称。
比如,对于粤菜馆菜谱上常见的“扬州炒饭”和“福州炒饭”,
客是不能认真对待的,因为这两
炒饭的特
,就是在中国境内的大
分省、市以及海外的华人聚居地都吃得到,除了扬州和福州。事实上,所谓“扬州炒饭”,就是将饭
炒,“福州炒饭”即是将饭
炒,而已。在最初,
炒、
炒跟扬州和福州这两座城市多少有
关系,只是时间一久,就蜕变为两个仅仅指示着不同
当然,再动听的菜,一旦吃将起来难免
一团。这两大
派之间,也一直都在互相渗透,互相
,其衍生
来的“考据派”和“数字派”,就是现实主义与浪漫主义相结合的产
。
下载
中菜的权威命名者,大概包括了这样一些人:皇帝、官员、文人、厨师以及饭店老板,特别是传说中那些在前二者面前不厌其烦地表演着“急中生智”的饭店老板。无论如何,这是一门极为
的学问,某
程度上,就是一
厨房版的《文心雕龙》。菜名的学说博大
,简而言之,大致可分为以下两大
派:
地名+
或是人名+
,乃中外通行的一

命名方程式。前一
,取的是事
的诞生、发迹之地名,如德州扒
,青岛啤酒;后一
,则是发现、发明或推广此
者的姓名。这一项,尤以中国为甚。尽
外国的麦当劳、肯德基、夏多布里盈
排等等皆为人名,但是,毕竟不如我国的“苏东坡系列”、“张大千系列”、“
保系列”或者“麻婆系列”之类来得普及。